|
|
Traductions |
|
Parutions 2025 |
|
|
|
|
"Shijing - Classique des poèmes"
《诗经》, traduit, présenté et
annoté par Rémi Mathieu, éd.
Indes savantes, janvier 2025. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parutions 2024 |
|
|
|
|
La Femme du vent,
poèmes de Liu Xia (刘霞), trad.
Béatrice Desgranges, Circé, nov.
2024. |
|
|
|
|
|
Le Dossier
Bulin,
poèmes de
Gu Cheng
(顾城),
trad. Yann Varc’h Thorel et Liu
Yun, La Barque, sept. 2024. |
|
|
|
|
|
Ton temps
hors d’atteinte《你无法抵达的时间》 de Xia
Jia (夏笳), trad.
Gwennaël Gaffric, L'Asiathèque,
coll. "Novella de Chine", 2024. |
|
|
|
|
|
L’Enfant de Tianhu《田湖的孩子》, de
Yan Lianke
阎连科, trad. Brigitte
Guilbaud, éd. Picquier, 2024. |
|
|
|
|
|
Jeune Babylone《少年巴比伦》, de
Lu Nei 路内,
trad. Johanna Gayde, Actes Sud,
2024. |
|
|
|
|
|
Peut-être
qu’il s’est passé quelque
chose《或有故事曾经发生》,
novella de Lu
Min 魯敏, trad.
Brigitte Duzan et Zhang
Guochuan,
L'Asiathèque, 2024. |
|
|
|
|
|
Lèvres rouges, Langue verte,
nouvelles de
Mo Yan
(莫言),
trad. Chantal Chen-Andro et
François Sastourné, éd. du
Seuil, 2024. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|