|
|
Traductions |
|
Parutions 2023 |
|
|
|
|
La Ville introuvable, Wencheng 《文城》 ,
de Yu
Hua ( 余华), trad.
Angel Pino/Isabelle Rabut, Actes
Sud, 2023. |
|
|
|
|
|
Parutions 2022 |
|
|
|
|
Un homme dos à la mer 《背海的人》de
Wang
Wen-hsing
王文興, traduit du
chinois (Taiwan) et préfacé par
Camille Loivier, éd. Vagabonde,
2022. |
|
|
|
|
|
Le courage des oiseaux
migrateurs 《候鸟的勇敢》
de
Chi Zijian
迟子建, trad. Yvonne
André, éditions Picquier, oct.
2022, 252 p. |
|
|
|
|
|
Destin trafiqué《篡改的命》, de
Dong Xi 东西,
trad. Shao Baoqing et Elsa Shao,
Actes Sud, sept. 2022, 368 p. |
|
|
|
|
|
Poèmes des monts Wuyi《武夷山诗三十三首》,
de Zhu Xi 朱熹 , traduits et
annotés par Roger Darrobers, éd.
bilingue, You Feng, oct. 2022,
164 p. |
|
|
|
|
|
Littérature de Hong Kong, éd.
Jentayu, Hors-série n° 5, sept.
2022 |
|
|
|
|
|
Littérature ouïghoure, éd.
Jentayu, Hors-série n° 6, sept.
2022 |
|
|
|
|
|
Elles《她们》, de
Yan Lianke
阎连科, trad. Brigitte
Guilbaud, éd. Picquier, sept.
2022, 272 p. |
|
|
|
|
|
J’ai écrasé un mouton 《撞死了一只羊》 ,
de
Pema
Tseden 万玛才旦, trad.
Brigitte Duzan, éd. Picquier,
août 2022, 288 p. |
|
|
|
|
|
Battre les
cartes《洗牌年代》, de
Jin
Yucheng 金宇澄, trad.
Stéphane Lévêque et Yannan Wu
avec le concours d’Alexandre
Pateau, éd. Picquier, mai 2022,
160 p. |
|
|
|
|
|
Le Serpent blanc 《白蛇》, de
Yan Geling
严歌苓, trad. Brigitte
Duzan, L'Asiathèque, coll.
"Novella de Chine", avril 2022,
144 p. |
|
|
|
|
|
Ancienne capitale《古都》, de
Chu
T’ien-Hsin 朱天心,
trad. Angel Pino et Isabelle
Rabut, Actes Sud, coll
« Lettres taïwanaises »,
avril 2022, 192 p |
|
|
|
|
|
Bambou-vert : Anthologie de
Contes de Chine, Blanche
Chia-Ping Chiu,
avant-propos de Bernadette
Bricout, éditions Corti, coll. «
Merveilleux », février 2022, 320
p. |
|
|
|
|
|
La traversée des sangliers 《野猪渡河》 ,
de Zhang Guixing 张贵兴,
trad. Pierre-Mong
Lim,
éd. Picquier, janv. 2022. |
|
|
|
|
|
L’équateur d’Einstein, nouvelles
complètes (t. 1) de
Liu Cixin
刘慈欣, éd. Gwennaël
Gaffric, Actes Sud, janvier
2022. |
|
|
|
|
Parutions 2021 |
|
|
|
|
Zhu Xi, éléments de philosophie
confucéenne, Faîte Suprême,
Principe, Énergies, Nature,
Cœur,
Roger Darrobers, Éditions You
Feng, nov. 2021, 1112 p. |
|
|
|
|
|
Qin Opera《秦腔》, leporello de Li
Zhiwu 李志武 /Men Xiaoyan 门晓燕,
d'après le roman de
Jia Pingwa
贾平凹, éditions Patayo,
novembre 2021. |
|
|
|
|
|
Le goût sucré des pastèques
volées 《还乡书》, de
Sheng Keyi
盛可以, trad. par
Brigitte Duzan/ji Qiaowei,
illustrations de l'auteure, éd.
Picquier, mai 2021. |
|
|
|
|
|
Sur le balcon 《阳台上》, de
Ren
Xiaowen 任晓雯, présenté
et traduit par Brigitte Duzan,
L'Asiathèque, mai 2021 |
|
|
|
|
|