|
孟夏草木长,绕屋树扶疏。…
既耕亦已种,时还读我书。…
微雨从东来,好风与之俱。
泛览《周王传》,流观《山海图》。
俯仰终宇宙,不乐复何如。
陶渊明 《读山海》 |
|
Au
début de l’été, tout croît dans la nature,
les arbres autour de la maison étalent leurs ramures…
Quand j’ai labouré et semé, je prends un livre et m’en vais
lire…
Une petite pluie vient de l’est, accompagnée d’un vent léger.
Je lis les chroniques anciennes, parcours les images du monde.
Tout l’univers est là, devant mes yeux :
si ce n’est le bonheur, qu’est-ce que le bonheur ?
Tao Yuanming |