Qian Jianan
钱佳楠
Présentation
par
Brigitte Duzan, 24 décembre 2024
|

Qian
Jianan |
|
Qian
Jianan est une écrivaine chinoise née à Shanghai en 1988.
Elle est membre de l’Association des écrivains de Shanghai,
mais elle a aussi publié des essais en anglais dans le
New York Times, le Los Angeles Times, Guernica et
The Millions.
En 2010,
après un diplôme de littérature chinoise à l’université
Fudan, à Shanghai, elle a travaillé pendant un an comme
rédactrice dans une société de capital-risque, puis elle est
partie poursuivre ses études en Angleterre, à la School of
Oriental and African Studies de l’université de Londres.
Mais elle a été obligée d’abandonner faute de fonds, et elle
est rentrée à Shanghai pour enseigner dans un collège. C’est
pendant cette période qu’elle a écrit son roman « No Eggs
for Him » (《不吃鸡蛋的人》 ),
en y travaillant pendant deux mois toutes les nuits,
jusqu’au petit matin.
|

No Eggs for Him, 2018 |
|
Le roman
est le reflet de sa propre expérience : elle est née à
Shanghai dans un « village de travailleurs » dont faisaient
partie ses parents. C’est un cri du cœur, écrit dans une
sorte d’urgence. Consciente de son immaturité, elle l’a
malgré tout publié trois ans plus tard, parce qu’il exprime
une sensibilité qu’elle a perdue, une voix shanghaïenne,
dans une langue qu’elle n’écrit plus.
Le roman
terminé, elle décide de partir aux États-Unis pour reprendre
ses études. En 2016, elle est admise à l’Atelier d’écriture
créative de l’université de l’Iowa (Iowa Writers’ Workshop),
dont elle est sortie en 2018 avec un master en écriture de
fiction. L’épidémie de covid19 l’a bloquée un temps, mais
elle a enchaîné avec un doctorat en littérature anglaise et
écriture créative à l’université de Californie du sud, à Los
Angeles – sans se couper de la réalité et de l’environnement
social, en tentant d’appréhender le monde autour d’elle sans
illusions ni stéréotypes.
|

Les hommes ne peuvent
que vieillir, non mourir |
|
|

Comment lire les
classiques littéraires, 2018 |
|
|

Ces temps futurs où je
n’ai pas envie d’aller, 2019 |
|
Ses
nouvelles ont été deux fois présélectionnées pour le prix
littéraire Lin Yutang (林语堂文学奖),
et elle a été lauréate du prix littéraire décerné par le
Taiwan Times (台湾“时报文学奖”).
Mais son problème, maintenant, est de trouver pour qui elle
va écrire, et comment écrire si elle s’adresse à des
lecteurs américains. L’exemple de l’échec de
Zhang Ailing (张爱玲)
écrivant en anglais est pour elle une leçon à méditer, tout
autant, à l’inverse, que le succès d’Amy Tan
.
Elle est
par ailleurs traductrice d’auteurs américains … et elle
dessine et peint. Elle a elle-même illustré son recueil de
nouvelles publié en 2014.
La Bangkok
Bank à Shanghai, par Qian Jianan (photo The Paper)
Site
personnel :
https://weibo.com/qianjianan
Publications en chinois
Roman
No Eggs
for Him《不吃鸡蛋的人》 CITIC
Press Corporation, 2018.
Recueil de nouvelles
Les hommes
ne peuvent que vieillir, non mourir《人只会老,不会死》2014
Des
histoires de personnages ordinaires de Shanghai, qui
vieillissent prématurément à cause de la pauvreté et de vies
sans chaleur humaine. Le recueil est illustré de 26 dessins
de l’auteur.
Recueil d’essais
Comment
lire les classiques littéraires
《文学经典怎么读》
2018
Ces temps
futurs où je n’ai pas envie d’aller
《有些未来我不想去》
2019
Publications en anglais
Nouvelles
- A Very
Good Man, Guernica Magazine, Nov. 12, 2018
https://www.guernicamag.com/a-very-good-man/
- To the
Dogs, Granta, Sept. 2019
A short story on stray dogs, desperation and re-education in
rural China during the Cultural Revolution :
https://granta.com/to-the-dogs/?fbclid=IwAR06ScCL0so7ODVGuDsxeKDtcniV38Jj7HOGC_7I8KV9TsgvAeKddr4gYn4
La
nouvelle a été couronnée en avril 2021 du prestigieux prix
O’Henry, ce qui a valu à son auteure d’être critiquée en
Chine pour flatter les goûts des lecteurs occidentaux en
leur offrant des stéréotypes sur la Révolution culturelle.
- The Piranhas, trad. par l’auteure et Alyssa Asquith,
Granta 169 (China special issue), Autumn 2024, pp. 109-117 :
https://granta.com/the-piranhas/
Essais
The Bitter Regrets of a Useless Chinese Daughter, The New
York Times/Opinion, Aug. 23, 2018.
The Making of a Chinese Patriot, New York Times/Opinion,
Sept. 28, 2019 : What happens when you mix rage, shame and
pride with years of nationalist education ?
Why Yu Hua’s To Live is the best book of 1993
https://granta.com/best-book-of-1993-to-live/