| 
                  
                  | 
				
				
				Zhang Yueran 张悦然 
				
				Présentation 
				
				par Brigitte Duzan, 10 février 2017, actualisé 11 février 2025   
						
							| 
							
							Zhang Yueran a été classée en 2012 parmi les vingt 
							meilleurs écrivains chinois de moins de quarante ans 
							par le mensuel littéraire Unitas. Née en 1982 à 
							Jinan, dans le Shandong, elle avait donc juste 
							trente ans. 
							
							  
							
							Fille d’un professeur de lettres de l’université du 
							Shandong, elle a été une enfant précoce ; elle a 
							commencé à écrire à l’âge de quatorze ans et a 
							obtenu son premier prix littéraire national en 2001 
							alors qu’elle était encore lycéenne : le prix 
							 |  | 
							
							 
							Zhang Yueran (photo ifeng) |  
							
							d’écriture « Nouveau concept » décerné par le 
					magazine Mengya 
					(萌芽) 
					au terme d’un concours créé en janvier 1999. 
					
					  
				
				  
						
							| 
							
							 
							Avec Han Han |  | 
							
							Elle a obtenu un 1er prix à la troisième 
							édition du concours, le prix de la 1ère 
							édition ayant été décerné à
							
							
							Han Han (韩寒) 
							et deux 1ers prix d’affilée, lors de la 3ème 
							et de la 4ème édition, revenant à
							
							
							Guo Jingming (郭敬明). 
							Tous trois ont alors été désignés comme « le groupe 
							des auteurs Mengya ». C’étaient les débuts de 
							la génération dite post’80. 
							
							  
							
							Zhang Yueran a d’abord fait des études de droit et 
							d’anglais à l’université du  |  
							
							Shandong, avant de poursuivre par un diplôme en
							science
					informatique à l’université de Singapour.  
						
							| 
							
							Mais elle est aussi titulaire d’un doctorat en
							littérature
							chinoise ancienne de Renmin wenxue, et elle y 
							enseigne la littérature chinoise.   
							
							Elle a publié deux recueils de nouvelles au début 
							des années 2000, l’un en 2003, « Plus de tournesol 
							en 1890 » (《葵花走失在1890》) 
							et l’autre l’année suivante, « Dix histoires 
							d’amour » (《十爱》). 
							Puis elle a publié trois romans : « Un Cerisier dans 
							le lointain » (《樱桃之远》) 
							en 2004, « Narcisse » (《水仙已乘鲤鱼去》) 
							 |  | 
							
							 
							Avec Ou Ning |  
					
					en 2005 et « L’oiseau du serment » (《誓鸟》) 
							en 2006. 
					  
						
							| 
							
							
							2005 Le recueil « Dix histoires d’amour »《十爱》   
							
							Jinuo et le cheval d’arçon 
							
							《吉诺的跳马》 
							
							Système binaire 
							
							《二进制》 
							
							Xiao Ran 
							《小染》 
							
							La petite harpe et l’esprit des morts 
							《小竖琴,白骨精》 
							
							Les danseurs dorment de leur dernier sommeil au pied 
							de la montagne 
							
							《跳舞的人们都已长眠山下》 
							
							Le bateau 
							
							《船》 
							
							Les fleurs de Jenny sur son nez 
							《鼻子上的珍妮花》 
							
							Une chambre où le jour est comme la nuit 
							
							《昼若夜房间》 
							
							Histoire de fantômes de la ville de Sushui 
							《宿水城的鬼事》 
							
							Qui a tué le mois de mai ?  
							
							《谁杀死了五月?》 
							
							Dix histoires d’amour 
							
							《十爱》 
							
							Sale pluie 
							
							《脏雨》 
							
							Une chambre pas à soi 
							
							《一间不属于自己的房间》  |  | 
							
							 
							Ten Tales of Love |    
						
							| 
							
							Depuis 2008, elle esten outre rédactrice en chef de 
							la revue littéraire Newriting (鲤), 
							précurseur des nouvelles revues lancées à partir du 
							début des années 2010 pour
							
							
							révolutionner le secteur.
							 
							
							  
							
							Le premier numéro est sorti en juin 2008, sur le 
							thème de la Solitude (《鲤·孤独》), 
							suivi de :  
							
							Octobre 2008 : Jalousie (《鲤·嫉妒》) 
							
							Janvier 2009 :  Mensonge (《鲤·谎言》) 
							
							Avril 2009 : Equivoque (《鲤·暧昧》) 
							
							Juin 2009 : La plus belle époque (《鲤·最好的时光》)
							 
							
							Décembre 2009 : Evasion (《鲤·逃避》) 
							
							Mars 2010 : Addiction (《鲤·上瘾》) 
							
							Octobre 2010 : Hormones (《鲤·荷尔蒙》)  
							etc… 
							  
							
							En 2017, Zhang Yueran publie la nouvelle moyenne 
							« Les deux Qiao » (《大乔小乔》)
							
							
							
							 
							qui remporte plusieurs prix  |  | 
							
							 
							Newriting, Mensonge |  
					
					dont, en 2018 lors 
					de sa première édition, le prix Wang Zengqi de la meilleure 
					nouvelle moyenne de langue chinoise (汪曾祺华语中篇小说奖).   
   
				
				
				Traductions en anglais 
				
				  
				
				Les nouvelles du recueil « Ten Tales of Loves »《十爱》, 
				tr. par Jeremy Tiang, dont : 
				
				- Binary《二进制》 
				
				Traduction initialement publiée en novembre 2012 dans le recueil 
				Ten Loves de Math Paper Press, puis republiée dans la série 
				Read Paper Republic en juillet 2015. 
				
				A lire en ligne : 
				
				
				https://paper-republic.org/pubs/read/binary/ 
				
				  
				
				
				- A Thousand and One Nights, 
				tr. Anna Holmwood Pathlight: 
				New Chinese Writing, 
				Jan. 
				2012 
				
				- Weird Auntie 
				
				《怪阿姨》 
				tr.  Hallie 
				Treadway, 
				Pathlight 
				
				
				: New Chinese 
				Writing, 
				Sept. 2014. 
				
				  
   
				
				
				Traductions en français 
				
				 - Sale Pluie (4ème partie de《脏雨》), trad. Catherine Charmant et 
				Deng Xinnan,  
				Jentayu n°5, 
				hiver 2016-2017, pp. 51-57.
 - 
				Le Clou 《茧》, trad. Dominique 
				Magny-Roux, Zulma, août 2019, 577 p, / Zulma poche, sept. 2021, 
				640 p.
 - 
				
				L’Hôtel du cygne 《天鹅旅馆》, trad. Lucie Modde, éditions Zulma, 
				septembre 2021, 160 p.
 
				
				  
 
				  
				À lire en 
				complément 
				  
				- Deux notes 
				de lecture contrastées du « Clou » : 
				§ 
				
				
				par Brigitte 
				Duzan 
				§ 
				
				
				par Zhang 
				Guochuan 
				  
				- La
				
				
				traduction commentée du début du chapitre 
				15 
				de ce roman 
				(donné en 
				épreuve de version à l’agrégation de chinois 2025) 
				  
				  
 
					 
				  | 
                  
                  |