|
Zhang Baorui
张宝瑞
Présentation
par Brigitte Duzan, 29 août
2016
Zhang
Baorui est l’un des plus célèbres représentants de
la littérature populaire qui s’est développée
pendant la Révolution culturelle, dans la seconde
moitié des années 1970, en étant diffusée sous le
manteau, sous forme manuscrite, dans les cercles de
« jeunes instruits » dans tous les coins du pays :
la « littérature
manuscrite » (手抄本文学). |
|
Zhang Baorui |
L’été 1968 sur la place Tian’anmen
avec son frère Zhang Baolin 张宝林 |
|
Ces textes
manuscrits ont formé un embryon littéraire qui s’est
soudain développé à partir du début des années 1980
quand ces textes ont été édités. Zhang Baorui en est
l’un des meilleurs exemples, mais il a su ensuite,
dans les années 1990 et 2000, multiplier les
révisions et suites de ses romans, pour devenir, en
particulier, l’un des maîtres d’un genre à la mode :
le roman à suspense. Mais ce genre, il en a été un
précurseur dès 1971… |
Un maître du
roman manuscrit pendant la Révolution culturelle
Zhang
Baorui (张宝瑞)
est né en août 1952 à Pékin et a commencé à écrire
en 1969 quand il a fait partie de la vague des
jeunes instruits partis s’exiler à la campagne. Ses
manuscrits ont commencé à circuler sous le manteau à
partir de 1971, sous différents noms de plume à
consonance classique : Pan Shi
磐石、Qiu
Liang 秋凉、YuTing
雨亭 ...
|
En 1994 avec le grand dramaturge Cao
Yu 曹禺 |
|
|
|
En 1970 à Pékin, au Yiheyuan |
Dans le
milieu des zhiqing, avides de nouveautés
littéraires, ses premiers romans ont rencontré un
grand succès, sous forme de manuscrits (手抄本小说),
mais aussi contés oralement dans la grande tradition
chinoise des conteurs
.
Ses premiers textes sont des romans à suspense,
voire d’épouvante, dont le premier est devenu un
bestseller par la suite.
Une
chaussure brodée et ses suites |
|
En 1995 avec le romancier Jin Yong |
Une chaussure brodée, éd. 2000
Une chaussure brodée (rééd. 2005) |
|
Le roman
qui l’a fait connaître, en 1971, est plus célèbre,
certainement, des manuscrits qui circulaient à
l’époque : « Une chaussure brodée » (《一只绣花鞋》),
également intitulé, à l’origine, « Le clan des
Fleurs de prunier » (《梅花党》)
.
Ce clan
est une organisation d’agents secrets,
originellement fondé en 1948 sous l’égide du
Guomingdang, avec des ramifications dans la
République populaire. Le roman est un précurseur des
romans à suspense et romans policiers qui ont fait
florès sur le marché de la littérature populaire
chinoise à partir des années 1990, mais surtout
2000. Zhang Baorui en a publié des révisions et
suites multiples : seize au total, un peu dans le
genre des suites de romans de wuxia.
|
Une chaussure brodée, le manuscrit
original |
|
C’est la
« série du clan des Fleurs de prunier » (“梅花党系列”).
Beaucoup de ces romans sont des révisions de romans
antérieurs, ou des reprises de thèmes, comme le 31ème,
publié en 2013, « L’impératrice des Fleurs de
prunier » (《梅花女皇》)
qui commence par la mort de la seconde fille du chef
du clan et la disparition concomitante |
de sa peau. Le
thème reprend celui du roman antérieur de la même série -
« La peau d’une belle femme » (《一张美人皮》)
– et il rappelle évidemment l’atmosphère des contes de Pu
Songling (蒲松龄).
La série a
donné lieu à d’innombrables adaptations en
feuilletons télévisés.
Le rêve des fleurs tombées
Le second roman-manuscrit de Zhang Baorui qui a
connu une grande popularité dans les années 1970 est
« Le rêve des fleurs tombées » (《落花梦》),
sorte d’adaptation contemporaine du classique « Le
mariage des fleurs dans le miroir » (《镜花缘》)
de Li Ruzhen (李汝珍),
achevé en 1827
.
Considéré comme le premier grand roman sur un thème
légendaire depuis la « période féodale », le roman a
connu de nombreuses rééditions depuis sa
publication, en 2001. |
|
Le rêve des fleurs tombées |
La maison hantée du n° 13 |
|
La même
année 1972, Zhang Baorui a fait circuler le
troisième de ses titres fondamentaux, « La maison
hantée du n° 13 » (《13号凶宅》),
qui reprend un thème de fantômes dans la tradition
de Pu Songling, bien sûr interdit pendant la
Révolution culturelle. C’est le roman qui a donné
lieu à la première adaptation au cinéma des romans
de Zhang Baorui, à Hong Kong dès 1975, sous le titre
« A Haunted House ».
Devenus des bestsellers une fois édités, tous ces
romans-manuscrits des années 1971-1975 déclenchent
une « fièvre des manuscrits », et une vague
d’adaptations, mais surtout à la télévision.
Zhang
Baoran a été
surnommé « premier auteur de romans à suspense
rouges » (“红色悬疑小说第一人”).
Au début des années 1980, cependant, il a investi un
autre genre |
populaire, avec
tout autant de succès : le wuxia et les arts
martiaux…
Maître du roman
d’arts martiaux dans les années 1980-1990
Outre la
série des
« Récits d’arts martiaux de la capitale » (《京都武林长卷》系列),
en huit tomes, il a écrit un total de neuf romans
d’art martiaux publiés à partir de 1985, avec des
personnages emblématiques :
Dong
Haichuan (董海川),
Yang Luchan (杨露禅),
Guo Yunchen (郭云深),
Zhang Ce (张策),
Yin Fu (尹福), Zhang
San l’ivrogne (“醉鬼”张三),
Wang Wu le sabre (“大刀”王五),
Li San l’hirondelle (“燕子”李三)…
Zhang
Baorui apparaît ainsi comme un descendant et
héritier d’auteurs dont il se réclame d’ailleurs,
comme
Liang Yusheng (梁羽生),
Liu Shaotang (刘绍棠)
ou Xiao Yi (萧逸).
Mais il est proche aussi de
Jin Yong (金庸),
dont la construction sérielle des romans est proche
de celle de la sienne.
|
La collection rouge des romans de
wuxia
de Zhang Baorui : Le héros de Taiji |
|
C’est
d’ailleurs l’un des romans de wuxia qui a
donné lieu à l’une des rares adaptations
cinématographiques (et non télévisées) de ses
romans : adaptation de « Zhang San l’ivrogne » (《醉鬼张三》),
sous le titre international « Legend of the Drunken
Tiger », film d’arts martiaux réalisé en 1990 par
Dai Baoshan (戴宝山).
L’histoire se passe en 1900 au moment de l’invasion
de Pékin par les forces alliées des huit puissances
occidentales ; Zhang San est un garde qui participe
aux batailles dans la capitale, mais dont le vrai
maître est en fait la dive bouteille
.
|
Film « Legend of the Drunken Tiger »
|
|
A
l’époque, Zhang Baorui est un auteur populaire, mais
généralement apprécié.
Rééditions, révisions et nouveaux romans à suspense
A partir
de 1997, il se range un temps dans le camp du
nouveau réalisme et écrit quelques romans sur des
sujets contemporains.
|
|
La légende du Baguazhang, éd.
1987
La légende du Dacheng chuan,
éd. 1989
Long Fei part trois fois au Sud
Le mystère du Triangle d’or
|
Mais ses grands succès
restent ses rééditions de romans à suspense de la Révolution
culturelle dont le genre devient très populaire en Chine à
partir dela seconde moitié des années 2000, en littérature et au
cinéma. Zhang Baorui les révise, les remanie, et il en écrit des
suites et des adaptations pour la télévision, dont « Le
mouchard » (《告密者》),
« Le dossier des Fleurs de prunier » (《梅花档案》),
« Le train mystérieux » (《秘密列车》)
.
Mais une
partie non négligeable de son succès tient aussi à
son art de calligraphe et de peintre.
Peintre et calligraphe
Il a
commencé à dessiner pour illustrer ses manuscrits de
romans pendant la Révolution culturelle. Il nous
reste ainsi un cahier illustré de la première
version du roman « Une chaussure brodée ».
Aujourd’hui, il est un calligraphe reconnu, mais
aussi un peintre,
célèbre pour ses personnages tirés de la
littérature, dessinés en baimiao ou peints au
lavis, et en particulier sa série de Zhong Kui (钟馗),
extrêmement vivants.
Il reste l’un des grands noms qui comblent une
partie de ce « vide » culturel, et littéraire en
particulier, de la Révolution culturelle, dont on
s’aperçoit de plus en plus que ce n’est qu’un mythe.
|
|
Dans sa série des Zhong Kui :
Zhong Kui au repos |
Principales œuvres
1. Manuscrits de la
Révolution culturelle
文革手抄本
Romans
1、Un
chausson brodé
《一只绣花鞋》
manuscrit de 1971, publié en octobre 2000
2、Le
rêve des fleurs tombées
《落花梦》
manuscrit de 1972,
publié en 2001
3、La
maison hantée du n° 13
《13号凶宅》
manuscrit de 1972, publié en 2002
4、Le
cadavre vert 《绿色尸体》
manuscrit de 1972, publié en 2006
5、Cinq
fleurs de prunier
《五朵梅花》
manuscrit de 1973, publié en 2002
6、Le
secret de la mansarde
《阁楼的秘密》》
manuscrit de 1974,
publié en 2002
7、La
mandarine est mûre
《橘子红了》(inachevé)manuscrit
de 1975.
Nouvelles moyennes
8、Destin
《命运》
manuscrit de 1972
9、Aspirations
《憧憬》
manuscrit de 1972,
publié en mars 2002
10、La
règle de bronze yin yang
《阴阳铜尺》
manuscrit de 1972, publié en 2002.
Nouvelles courtes
Trois nouvelles,
manuscrits de 1973, publiés en mars 2002
11、D’innombrables
regards cachés dans l’espace
《空间,有无数深邃的眼睛》
12、Valeur
《价值》
13、La
fille de la boutique du vieux
《老头店的姑娘》
Scénarios
littéraires 电影文学剧本
14、Zou
Rong 《邹容》
manuscrit de 1973, publié en mars 2002.
15、Hua
Mulan 《巾帼英雄》
manuscrit de
1973.
Pièce de théâtre
话剧
16、Si
la vie t’a trompé
《假如生活欺骗了你》
manuscrit de 1975, publié en mars 2002.
A noter :
Un poème
et un scénario en hommage à Zhou Enlai :
- Poème
manuscrit en hommage à Zhou Enlai
《恩来之歌》
écrit le 9
janvier 1976 (le lendemain de sa mort), le plus long
de ceux déposés et récités le 4 avril autour du
monument des Héros du peuple, sur la place
Tian’anmen.
- L’amour
de la patrie
《国恋》
scénario manuscrit de mai 1976 (premier scénario
pour rappeler l’incident du 5 avril, quand le
gouvernement a fait enlever toutes les couronnes et
poèmes de la place Tian’anmen et arrêté ceux qui y
étaient encore).
2.
Publications à partir de 1985
Nouvelles et romans de wuxia
1985
Recueil de récits courts
《京都百侠图》
1986 La
légende du Baguazhang
《八卦掌传奇》 |
|
Calligraphie (Ode à [Zhou]’Enlai) |
1989 La
légende du Dacheng chuan《大成拳传奇》
1989 Zhang San
l’ivrogne 《醉鬼张三》
1991 Le héros des
bagua 《八卦英侠图》
1992 Un fils héroïque
de la bureaucratie
《宦海侠魂》
suite du précédent
2000 L’étrange héros
du Taiji 《太极奇侠传》
2000 Récit d’une
évasion à l’ouest
《西遁风云录》
Romans sur des
sujets contemporains
1997 Au fond que
veux-tu ? 《你到底想要什么?》
2001 Pour qui les gens
vivent-ils ?
《人为谁活着?》
Suites des romans
policiers
2007 Long Fei part
trois fois au Sud
《龙飞三下江南》
2007 Le train
mystérieux
《秘密列车》
2011 La peau d’une
belle femme 《一张美人皮》
2011 L’impératrice des
Fleurs de prunier
《梅花女皇》
2012 Le mystère du
Triangle d’or 《金三角之谜》
2013 L’ombre de
l’espion des Fleurs de prunier 《梅花谍影》
Note complémentaire
Zhang
Baorui a repris ses études après la Révolution
culturelle, et a été admis à l’Université du peuple
(Renmin daxue
人民大学),
dont il est sorti en 1982 avec un diplôme de
journaliste
.
En 1982, par ailleurs, une jeune chanteuse du nom de
Peng Liyuan (彭丽媛)
est
devenue célèbre en interprétant la chanson « Les
Plaines de l’espoir » (《在希望的田野上》)
au gala du Nouvel An de CCTV. En 1984, elle a été
admise au Conservatoire national de musique de
Pékin, dans la section chant vocal. |
|
Zhang Baorui et Peng
Liyuan en 1984
au Conservatoire
de musique |
Elle avait 22 ans,
Zhang Baorui en avait trente, ils étaient aussi brillants l’un
que l’autre.
(Peng Liyuan a épousé
l’actuel président Xi Jinping en septembre 1987 ; elle est sa
seconde épouse).
Il a depuis
lors été nommé
rédacteur en chef du bureau de Pékin de l’agence Chine
nouvelle.
|
|