| 
                  
                  | 
				网络围观 
				wǎngluò
				wéiguān 
				: 
				
				Badauder sur 
				internet, ou comment actualiser Lu Xun… 
				par Brigitte Duzan, 25 février 2011   
					
						| 
						
						
						Les caractères chinois ne sont jamais univoques, et leur 
						signification évolue dans le temps, en 
						
						
						s’adaptant à l’évolution de la pensée et de la société. 
						C’est le cas de l’expression 
						围观wéiguān,
						
						
						que l’on pourrait traduire par « le regard encerclant 
						des badauds » (ou « regard encerclant »).   
						
						
						Cette notion de 
						围观wéiguān
						
						
						a de profondes racines dans la culture et la littérature 
						chinoises, désignant ce trait du caractère chinois très 
						souvent décrié qui consiste à assister  |  | 
						 
						wéi guān (围观) |  
				
				
				passivement au malheur des autres et en faire un spectacle 
				public.    
					
						|  
						kànkè wénhuà (看客文化) 
						nouvelle version 
						Sur le fanion : 
						网络观光团 wǎngluò guānguāngtuán 
						 
						groupe de visites sur internet |  | 
						
						
						Cette froide indifférence (冷漠
						) au sort des autres est un trait qui 
						avait profondément marqué 
						
						Lu Xun et 
						déterminé sa décision 
						
						
						d’abandonner la médecine pour se consacrer à la 
						« médecine des âmes », c’est-à-dire la littérature. 
						
						
						C’est ce qu’il désigne 
						du terme péjoratif de « culture de badaud » ou 
						看客文化kànkè 
						wénhuà. 
						
						
						  
						
						
						Il le fustige en 
						particulier dans sa nouvelle 
						
						« Le remède » (《药》),
						où il 
						décrit une foule de badauds  |  
				venus assister à 
				l’exécution d’un prisonnier, scène que l’on retrouve aussi, 
				dépeinte avec un humour sarcastique, à la fin de
				
				« La véritable histoire d’AQ ».   
					
						| 
						Or, 
						aujourd’hui, à l’âge d’internet et des nouvelles 
						technologies de l’information, la notion est en passe 
						d’acquérir un 
						sens plus positif, sous le terme de « 网络围观
						» 
						wǎngluò
						
						wéiguān 
						
						 ou 
						« regard encerclant du net ».   
						Ce nouveau 
						concept a fait l’objet d’une discussion entre un jeune 
						blogueur, Xiao Mi 
						
						(小米)), 
						et le professeur Hu Yong 
						
						(胡泳), maître de conférences de l’université Beida, à  
						Pékin (1). L’échange de vues a été transcrit in extenso par Xiao Mi et 
						posté sur son blog. Il est particulièrement intéressant 
						de voir comment un vieux concept reprend vie en 
						dépassant la pensée de 
						
						Lu Xun, tout en 
						l’actualisant, en un certain sens…     |  | 
						 
				Professeur Hu Yong 
						(胡泳) |  
				   
				Lire : 
				
				
				围观能否改变中国 :
				
				
				Le « regard encerclant » peut-il changer la Chine ? 
				
				
				  
				(1) Le professeur Hu 
				Yong 
				(胡泳) 
				est maître de conférences dans le département de journalisme et 
				communication de l’université Beida. Auteur des livres « Une 
				existence numérisée » (《数字化生存》)  
				et « Internet roi » (《网络为王》), 
				il 
				est considéré, 
				aujourd’hui en Chine, comme l’un des meilleurs analystes des 
				conséquences sur la vie moderne du développement d’internet et 
				des réseaux sociaux qui y sont liés.   
				  
				  
				   
				  
				  
				  
				  
				    
					   
				    | 
                  
                  |