Actualités

 
 
 
     

 

 

Nouvelle collection à L’Asiathèque: pleins feux sur la novella chinoise

par Brigitte Duzan, 24 mai 2021 

 

Le 19 mai dernier est parue à L’Asiathèque la traduction d’une nouvelle de Ren Xiaowen (任晓雯) - « Sur le balcon » (《阳台上》) – intéressante à bien des égards, et d’abord, pour le lecteur, pour son intérêt narratif. Le récit est construit comme une intrigue policière, mais vaut aussi pour le mordant de sa satire sociale et l’originalité des personnages peints sur le vif, avec leurs faiblesses, leurs complexes et leur langage propre.

 

« Sur le balcon » appartient en effet à une forme intermédiaire entre le roman et la nouvelle courte, celle de la nouvelle dite « moyenne » qui s’est développée en Chine dans la deuxième moitié des années 1980, dans le cadre du mouvement de littérature dit d’avant-garde. Elle garde de la nouvelle courte le soin porté au style tout en déroulant une ligne narrative plus proche du roman, avec des qualités de fond et de forme dont « Sur le balcon » est un excellent exemple.

 

Elle a donc été choisie pour le lancement d’une nouvelle collection de L’Asiathèque dédiée, justement, à ce genre

 

Sur le balcon, 2021

de nouvelle, qu’il a été choisi d’intituler Novella de Chine en optant pour le terme utilisé en anglais, faute d’équivalent en français [1].

 

Dans un format de poche agréable à transporter et feuilleter, la collection sera un moyen de faire connaître des textes attrayants et novateurs de la littérature chinoise contemporaine, mais aussi des auteures peu ou pas connues, et bien souvent inédites en français, comme c’était le cas de Ren Xiaowen.

 

Le deuxième titre de la collection, à paraître en 2022, sera une novella de Yan Geling (严歌苓) : « Le Serpent blanc » (《白蛇》), habile jeu d’écriture sur le thème de la fameuse légende du serpent blanc, l’histoire étant subtilement contée par des narrateurs différents, et réservant plus d’une surprise pour le lecteur.

 

 

Sur le balcon, novella de Ren Xiaowen,

traduite par Brigitte Duzan

L’Asiathèque, coll. Novella de Chine, mai 2021.

 

 


[1] Mais le terme semble être en passe d’acquérir ses lettres de noblesse en France ; on le trouvait récemment sous la plume de la critique du Monde des livres en charge de la littérature française et étrangère, Raphaëlle Leyris, dans sa critique de la dernière publication de Maylis de Kérangal, "Canoës", un recueil de nouvelles, justement, dont une.. novella centrale.

 

 

     

   

 

 

 

 

     

 

 

 

© chinese-shortstories.com. Tous droits réservés.