Wuhan en
quarantaine… et en VO (II)
par
Brigitte Duzan, 11 mars 2020
Gǎn'ēn
感恩 :
témoignage de gratitude
Fang Fang : gratitude envers qui ?
Dans le billet du 7 mars de son
« Journal de
Wuhan » (《武汉日记》)
devenu blog
,
Fang Fang (方方)
dit qu’il est une expression qui revient souvent
dans les conversations, en ces premiers jours de
mars : expression de gratitude (“感恩”) ;
en effet, les dirigeants de Wuhan demandent aux
habitants de témoigner leur reconnaissance envers le
gouvernement. Quelle idée bizarre !
s’exclame-t-elle. |
|
Fang Fang, photo rfi |
政府是人民的政府,它的存在是为人民服务的。政府公务员是人民的公仆,而不是相反。
Le gouvernement est le gouvernement du peuple, il n’existe que
pour être au service du
peuple. Les fonctionnaires sont des serviteurs du peuple et non
l’inverse.
Si l’épidémie est en voie d’être sous contrôle, poursuit-elle,
celui qui devrait être reconnaissant, c’est le gouvernement. Il
devrait rendre grâce d’abord aux milliers de victimes, à toux
ceux qui ont perdu des être chers et n’ont même pas encore pu
leur faire de funérailles ; il devrait remercier tous les
médecins et le personnel de santé qui se sont dépensés sans
compter, et tous les bénévoles qui les ont aidés.
政府,请你们收起傲慢,谦卑地向你们的主人——以百万而计的武汉人民感恩。
Vous, gouvernement, il vous faut remiser votre arrogance et vous
adresser avec humilité à votre maître – et témoigner votre
gratitude aux millions d’individus que compte le peuple de
Wuhan.
Fang Fang va plus loin en demandant de réfléchir et de
déterminer les responsabilités en cause dans cette catastrophe
humaine :
是谁误了时间,是谁决定不将疫情真相告知民众,是谁为了面子上的光鲜,欺上瞒下,是谁把人民的生死置于政治正确之后,是多少个人,多少双手,导致了这场灾难。
Qui a décidé de ne pas informer le peuple de l’épidémie,
entraînant ainsi une perte de temps précieux, qui a décidé de
mentir et tromper pour sauver la face, en faisant passer la vie
et la mort de la population après les considérations
politiques ; combien sont-ils à avoir ainsi provoqué ce
désastre !
Elle est revenue sur la question des responsabilités dans son
billet du 9 mars en demandant une commission d’enquête, qui ne
verra vraisemblablement jamais le jour, mais la situation semble
tendue à Wuhan et même dans tout le Hubei.
L’éducation de la gratitude
Avant même la fin de l’épidémie, le gouvernement a publié un
livre louant l’action du président-secrétaire général du Parti
depuis le début de la crise : « Le
grand combat national contre l’épidémie » (《大国战“疫”——2020中国阻击新冠肺炎疫情进行中》)
.
Les autorités locales, pour leur part, ont tenté
d’organiser une campagne d’« éducation de la
gratitude » (gǎn'ēn
jiàoyù huódòng
感恩教育活动)
pour apprendre aux habitants de Wuhan à témoigner
leur reconnaissance envers le Secrétaire général et
le Parti (感恩总书记,感恩共产党),
mais elle a dû être abandonnée vu les oppositions
auxquelles elle s’est heurtée et s’est terminée en
fiasco.
Jiǎde
假的 :
faux
|
|
Wang Zhonglin appelant les habitants
de Wuhan à témoigner leur gratitude |
C’est Wang Zhonglin (王忠林),
le secrétaire du Parti de la ville de Wuhan successeur de
celui limogé pour sa gestion du début de l’épidémie
,
qui a lancé cette campagne d’éducation par une annonce le 6
mars dans le quotidien Changjiang (长江日报),
en disant :
“武汉人民是英雄的人民,也是懂得感恩的人民”
« Le peuple de Wuhan est un peuple héroïque, c’est aussi un
peuple qui sait être
reconnaissant »
Il terminait son article par un appel à :
…听党话、跟党走,形成强大正能量。”
…suivre le Parti, écouter ses directives, afin de former avec
lui une grande force d’énergie
positive.
L’annonce a été accueillie par des torrents d’injures sur les
réseaux sociaux et elle a été très vite effacée des sites
internet où elle avait été publiée. Un internaute s’est insurgé
sur weibo : « de quoi devrais-je être reconnaissant ? », notant
qu’il n’avait pas reçu l’argent promis par le gouvernement, mais
que, en revanche, le prix de l’alimentation était parti en
flèche.
La plupart des critiques disaient, avant d’être effacées, qu’il
fallait d’abord remercier les équipes médicales et les
volontaires, telle celle-ci, parmi celles relevées par china
digital times :
太可怕了,疫情还没过去,号召的首先不是感恩一线的医护人员,工作人员以及志愿者,上来就是感恩主席感恩党。不是不感恩,是你说这话考虑被关了一个多月的武汉人心理创伤吗?被关在家里的武汉人还要接受被教育改造?感恩是从心而发的,而不是被教育出来的,搞变质了…
C’est effrayant. L’épidémie n’est pas encore terminée, et le
premier appel n’est pas pour remercier le personnel, médical et
autre, et les volontaires, mais d’abord le président et le
Parti. Ce n’est pas que nous manquons de gratitude, mais en
disant cela, avez-vous pensé aux traumatismes psychologiques
infligés aux habitants de Wuhan enfermés depuis plus d’un mois ?
Et tous ces gens-là, il faudrait encore qu’ils subissent une
réforme par l’éducation ? La gratitude vient du cœur, elle ne
s’enseigne pas…
En fait, cette campagne arrivait aussitôt après la
visite d’inspection d’une délégation menée par la 2e
vice-Premier ministre Sun Chunlan (孙春兰),
le 5 mars, dans deux quartiers de Wuhan ; enfermés
chez eux dans les appartements d’une résidence du
quartier Qingshan (青山区),
sur le parcours de la délégation, les habitants ont
crié leur colère de leurs fenêtres : « Faux, tout
est faux ! » (假的,全都假的).
|
|
Sun Chulan sur le web chinois |
Une vidéo a circulé sur internet montrant la scène, filmée
d’une fenêtre.
Un tel incident est rare en Chine, et quand il en arrive un,
toute trace en est aussitôt effacée. On peut penser qu’il
s’agissait de désamorcer la colère des habitants avant une
éventuelle visite du Premier secrétaire
.
L’accueil virulent de la campagne « d’éducation de gratitude »
qui a suivi montre que la colère est profonde et que
l’initiative était pour le moins mal venue.
Il a été nommé le 12 février 2020, en remplacement de Ma
Guoqiang (马国强)
qui avait été nommé à ce poste en juillet 2018. Dans une
interview à la télévision, celui-ci a admis ne pas avoir
diffusé l’information tout de suite, ajoutant cependant
que, en tant que représentant du gouvernement local, il
ne pouvait le faire que conformément à la loi,
c’est-à-dire après y avoir été autorisé.
|