|
Su Tong lauréat du prix Man
Asie pour son dernier roman « Un Bateau pour une Rédemption »
Par Brigitte Duzan, 26 novembre 2009
L’histoire se passe pendant la Révolution culturelle, et décrit
les efforts d’un cadre du Parti, coureur de jupons devant
l’éternel, pour refaire sa vie avec son fils sur un bateau après
que ses antécédents révolutionnaires ont été remis en question.
|
|
Les juges ont justifié
leur décision en qualifiant le roman d’«œuvre
picaresque d’un charme immense», ajoutant que c’était
aussi une tragi-comédie, une «fable politique et une
sorte de parabole sur la vie, sur la distance qu’il y a
entre le bateau de nos désirs et la terre ferme de nos
réalisations.» On peut aussi comprendre le sens du
titre comme une référence à l’écart qui séparait les
deux mondes très différenciés qui se côtoyaient pendant
la Révolution culturelle, celui de ceux vivant sur la
terre ferme, politiquement solides, et ceux vivant sur
l’eau, et représentent des éléments aussi peu fiables
que cet élément lui-même. Quant à
Su Tong, il a expliqué
que c’était «juste un roman sur le destin de gens pris
dans les remous d’une période absurde.»
Le prix littéraire Man Asie a été créé en
2007, lors du festival international de littérature de
Hong Kong, par le groupe |
Man, fournisseur de services de
gestion d’actifs pour institutions financières et fonds
d’investissement, et déjà sponsor du prestigieux Man Booker
Prize, en collaboration avec la firme de conseillers juridiques
de Hong Kong Tanner de Witt, et l'Université de Hong Kong ;
l’objectif est de récompenser tous les ans une œuvre , non
encore traduite en anglais, d'un écrivain asiatique écrivant en
Asie (et non simplement d’origine asiatique).
En 2007, le prix a été attribué à
Jian Rong (姜戎) pour « Le totem
du loup » (《狼图腾》 qui était toujours en quatrième position des
bestsellers de fiction en Chine en septembre dernier. En 2008,
c’est l'écrivain philippin Miguel Syjuco qui l'a emporté, pour
son roman « Ilustrado » (contre « Brothers » de
Yu Hua). Quant à
Su Tong, il a eu le prix de justesse : son livre est en cours de
traduction par Howard Goldblatt… Il était le seul Chinois sur
les 24 écrivains sélectionnés, dont la grande majorité venait du
sous-continent indien.
|
|