He Jiahong 何家弘
Présentation
par
Brigitte Duzan, 21 février 2021
Professeur de droit pénal et criminologue, He
Jiahong est aussi écrivain, et auteur de romans
policiers.
Professeur de droit pénal et criminologue
D’origine mandchoue, il est né le 10
mai 1953 à Pékin. Son père et son grand père ayant
été membres du Guomingdang, la famille est classée
dans les « catégories noires » de la population.
En 1969, au moment du grand mouvement |
|
He Jiahong |
d’envoi des jeunes à la campagne, et bien qu’il n’ait que
seize ans, il se porte volontaire pour aller travailler dans
une ferme de la province du Heilongjiang, dans le grand Nord
(北大荒).
Il va y rester huit ans. Cependant, en septembre 1971, sa
foi dans l'idéal communiste est ébranlée quand Lin Biao,
successeur désigné de Mao Zedong, est tué dans un accident
d’avion en essayant de fuir la Chine. Il est d’autant plus
ébranlé dans ses convictions que nombre de jeunes autour de
lui commencent à rentrer chez eux, « par la porte de
derrière ».
En 1977, il est enfin de retour à Pékin. Il devient d’abord
plombier dans une entreprise du bâtiment. En 1979, il réussit à
intégrer la Faculté de droit de l’Université du peuple de
Pékin ; il obtient sa licence en droit en 1983, puis un master
en 1986. En 1992, il obtient une bourse et va poursuivre ses
études aux Etats-Unis, à la Northwestern Law School de Chicago,
où il obtient un doctorat en droit en 1993. Sur quoi il rentre
en Chine.
De retour à Pékin, il reprend l'enseignement et participe aux
réformes des procédures judiciaires chinoises. En 1996-1997, il
est assistant d’enseignement à l’université de Hong Kong et, en
1998, à l’université d’Aix-Marseille.
De 2006 à 2012, il est invité comme conférencier dans diverses
universités, à Taiwan, aux Etats-Unis, en Allemagne, au Japon,
en Australie, avant d’obtenir un poste à l’Université du peuple
de Pékin. Il y est directeur du Centre de recherche sur les
erreurs judiciaires depuis sa création en mars 2012.
Il est aussi depuis cette date au centre des affaires
anti-corruption et en enseigne les pratiques et techniques
d’enquête. Dans ce cadre, il a proposé une forme d’amnistie qui
donnerait aux fonctionnaires de l’Etat jusqu’à la fin de 2013
pour déclarer leurs biens publiquement, système adopté à Hong
Kong en 1977. Il a également pris position à l’occasion du
procès de Bo Xilai
pour regretter que, dans des affaires politiques de ce genre, la
procédure soit purement nominale.
Spécialiste renommé, il est l'auteur d'ouvrages et d'articles de
droit publiés dans des revues spécialisées, et anime une
émission sur le droit à la télévision. Il a également édité une
trentaine de livres et de traités.
Écrivain, auteur de romans policiers
Mais il écrit aussi des romans policiers, ce qui peut paraître
étonnant pour un juriste aussi éminent. Mais il a développé un
univers propre. D’abord, les affaires criminelles de ses romans
sont confiées non à un brillant détective, mais à un jeune
avocat formé aux Etats-Unis, Hong Jun (洪钧), qui
a pour assistante une jeune femme intelligente, Song Jia (宋佳),
qui est en outre amoureuse de lui.
Wuzui mousha (Crime impuni…) |
|
Le Mystérieux tableau ancien |
Ses romans semblent en outre nés des circonstances de son
existence. Les toiles de fond sont intéressantes. C’est alors
qu’il était dans le Heilongjiang qu’il a commencé à écrire le
premier,
Feng Nü (《疯女》),
inspiré de faits réels. C’est son séjour à Chicago et les chutes
du Niagara proches qui sont l’inspiration de quelques chapitres
de « Crimes et délits à la Bourse de Pékin ». C’est son séjour à
Hong Kong qui lui fournit une partie du cadre de son troisième
roman, « Le mystérieux tableau ancien ». Et pour « Crime impuni
aux monts Wuyi », il fait un retour à Aix-en-Provence, en
passant par Genève.
Chauve-souris
noire, Chauve-souris blanche |
|
Crime de sang Xue zhi zui |
Ses romans sont aussi le prétexte, bien sûr, à des critiques de
la société chinoise, notamment la corruption, dénoncée dans « Le
mystérieux tableau ancien ». La méthode d’enquête est celle de
la déduction, courante dans les romans policiers. En général, un
crime a été commis il y a longtemps, et l’affaire est rouverte.
Hong Jun devine très tôt l’identité du coupable et s’attache
ensuite à découvrir le mobile du crime et à comprendre le mode
d’action pour le perpétrer.
Crime de sexe Xing zhi zui
|
|
Crime X X zhi zui |
Les romans de He Jiahong sont comme des modèles d’enquêtes, mais
aussi des témoignages sur la progression de l’Etat de droit en
Chine, en restant fortement politiquement corrects. Formant des
séries, ils sont perdus dans la masse de ses publications
professionnelles.
Publications
Cinq romans traduits en français
- 1995 Feng Nü 《疯女》[littéralement :
une femme folle]
Crime de sang, trad. Marie-Claire
Cantournet-Jacquet
et
Xiaomin Giafferi-Huang, éditions
de l’Aube, coll. « L'Aube noire » 2006 ; coll. « L'Aube poche.
Polar », 2014.
- 1996 Rensheng wuqu - Longyanshi zhi mi.《人生误区-龙眼石之秘》*
L’Énigme de la pierre Œil-de-dragon,
trad. Marie-Claire Cantournet-Jacquet
et
Xiaomin Giafferi-Huang, éditions
de l’Aube, coll. « L'Aube noire », 2005 ; coll. « L'Aube
poche », 2011.
- 1996 Rensheng heidong - Gushi muhou de zui’e
《人生黑洞-股市幕后的罪恶》*
Crimes et délits à la Bourse de Pékin,
trad. Marie-Claire Cantournet-Jacquet
et
Xiaomin Giafferi-Huang, Éditions
de l’Aube, coll. « L'Aube noire », 2006 ; coll. « L'Aube
poche », 2011
- 1997 Rensheng guaiquan - Shenmi de guhua 《人生怪圈-神秘的古画》*
Le Mystérieux Tableau ancien,
trad. Marie-Claire Cantournet-Jacquet, éditions de
l’Aube, coll. « L'Aube noire », 2002 ; coll. « L'Aube poche.
Polar », 2014.
- 2013 Wuzui mousha 《无罪谋杀》**
Crime impuni aux monts Wuyi,
trad. Marie-Claire Cantournet-Jacquet
et
Xiaomin Giafferi-Huang, éditions
de l’Aube, coll. « L'Aube noire », 2013 ; coll. « L'Aube poche.
Polar », 2014
Autres romans/recueils
1999 Rensheng xialu - Hei bianfu, bai bianfu 《人生狭路-黑蝙蝠·白蝙蝠》*
Chauve-souris noire, Chauve-souris blanche
2003 Rensheng qingyuan . Shuang xuexing ren 《人生情渊-双血型人》*
Des gens au double groupe sanguin.
2003 Meurtre de riche Haomen xue’an 《豪门血案》
2010 Crime de sang Xue zhi zui
《血之罪》
***
2011 Crime de sexe Xing zhi zui 《性之罪》***
2013 Crime de X X zhi zui
《X之罪》***
*
Série Rensheng (Une vie humaine) :
Rensheng wuqu
Erreur d’une vie / Rensheng heidong Trou noir d’une vie /
Rensheng guaiquan Cercle vicieux d’une vie / Rensheng
xialu Etroit défilé d’une vie/ Rensheng qingyuan
Profond sentiment d’une vie.
**
Série
Wuzui
(Innocent) qui comprend aussi : Wuzui tanguan
《无罪贪官》
Fonctionnaire acquitté de charges de corruption.
***
Série Zui (Crime)
À lire en complément
L’interview de Bernard Mialaret (30.05.2008) :
https://www.nouvelobs.com/rue89/rue89-rue89-culture/20080530.RUE4401/he-jiahong-l-etat-
de-droit-en-chine-passe-par-le-roman-policier.html
|