|
« Madame Liu », de
Zhang Yihe : montée en charge de Ming Books
par
Brigitte Duzan, 15 juillet 2013
Après la disparition de nombreux petits éditeurs
spécialisés en littérature chinoise ou leur rachat par
de grands groupes de l’édition française, le paysage du secteur est en
pleine reconfiguration.
Le nouveau venu dans le secteur est le groupe Hachette,
avec la collection Ming Books. Il s’agit d’une
initiative qui fait suite à l’accord intervenu en
octobre 2009 entre Hachette et le groupe chinois en
pleine expansion Phoenix Publishing & Media ; il
prévoyait la création à Pékin d’une société commune,
Hachette Phoenix Cultural Development, qui a vu le jour
en 2010.
La société a un double objet : la diffusion de la
littérature française en Chine, mais aussi la promotion
de la littérature chinoise en traduction française. Dans
ce cadre, Ming Books |
|
Madame Liu |
a publié un premier livre, paru en mai dernier : un roman de
Zhang Yihe (章诒和),
traduit par François Sastourné sous le titre
« Madame
Liu » (《刘氏女》).
Paru en Chine en 2011, le livre a été tiré à 300 000 exemplaires
avant d’être interdit. Racontant la
vie d’une prisonnière d’un laogai dans les années
1960-70, il est basé sur les souvenirs de la romancière qui y a
également été internée ; il est suivi de deux volumes
complémentaires relatant la vie de deux autres prisonnières du
même camp dont la traduction est également prévue, par le même
traducteur, dans la même collection.
|
|