Actualités

 
 
 
     

 

 

Liu Cixin couronné du prix Hugo : la science-fiction chinoise à l’honneur

par Brigitte Duzan, 29 août 2015 

 

La nouvelle a été annoncée le 21 août 2015 lors de la cérémonie annuelle des prix Hugo à Spokane, Washington : c’est au roman « The Three-Body Problem » (三体I) de Liu Cixin (刘慈欣), traduit par Ken Liu, qu’a été décerné ce prix pour l’année 2015, dans la catégorie "romans".

 

Le prix Hugo est un prix littéraire américain créé en 1953 et décerné chaque année par la World Science-Fiction Society à des œuvres de science-fiction ou fantasy

 

Ken Liu recevant le prix Hugo au nom de Liu Cixin

de langue anglaise publiés l’année précédente : c’est aujourd’hui le prix le plus prestigieux décerné à des œuvres de ce genre. 

 

Initialement publié en Chine en 2008, « The Three-Body Problem » est paru en traduction anglaise en 2014, aux éditions Tor qui est l’une des grandes maisons spécialisées dans la littérature de science-fiction. C’est le premier volet d’une trilogie qui a eu un immense succès en Chine où Liu Cixin a contribué à donner ses lettres de noblesse à un genre considéré comme littérature pour enfants et matériel didactique sous Mao, puis interdit en 1983, avant de renaître timidement après 1989, et de se développer à partir surtout de la fin des années 1990.

 

Liu Cixin et la traduction de son roman

 

Le prix Hugo qui vient d’être décerné à ce roman est exceptionnel à deux égards au moins : c’est la première fois que l’un de ces prix est décerné à un auteur chinois, et même à un auteur asiatique ; c’est aussi la première fois qu’il récompense une œuvre traduite. Liu Cixin acquiert ainsi une notoriété mondiale ; mais c’est aussi la science-fiction chinoise dans son ensemble qui est mise à l’honneur. C’est une reconnaissance acquise en bien peu de temps.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

© chinese-shortstories.com. Tous droits réservés.