|
Publication de
« Sept leçons sur le roman et la culture modernes en Chine », de
Chen Pingyuan
par
Brigitte Duzan, 22 décembre 2014
Ces « sept leçons » sont des essais de Chen Pingyuan (陈平原)
sur l’évolution du genre romanesque en Chine pendant la
période de transition qui va de la fin des Qing au
lendemain du
mouvement du 4 mai.
On connaît très peu les écrits de Chen Pingyuan, dont
aucun n’avait été jusqu’ici traduit en français ; il n’y
a même qu’un seul de ses ouvrages à avoir été traduit en
anglais. Or il est une sommité en matière d’histoire de
la littérature chinoise moderne, à laquelle il a apporté
une contribution déterminante, dès les lendemains de sa
thèse de doctorat, en 1987.
Cette nouvelle publication est bienvenue pour faire
mieux connaître la pensée d’un théoricien éminent de la
littérature chinoise, qui est aujourd’hui professeur à
l’Université de Pékin et à l’Université chinoise de Hong
Kong, directeur du Centre d’études culturelles
contemporaines de l’Université de Pékin, et président de
l’Institut chinois de littérature populaire.
|
|
Sept leçons … |
Un œil novateur sur l’évolution de la littérature chinoise au
tournant du vingtième siècle
Chen Pingyuan |
|
Né en 1954 à Chaozhou, dans le Guangdong (广东潮州), Chen
Pingyuan (陈平原)
est entré en 1978 dans le département de chinois de
l’université Sun Yat-sen (中山大学中文系)
à Canton. Il a ensuite obtenu un doctorat de littérature
à l’université de Pékin (北京大学)
en 1984 : il a été l’un des deux premiers docteurs ès
littérature en Chine ; c’était le début d’une carrière
consacrée à apporter du sang neuf dans l’étude de
l’héritage littéraire de la fin des Qing et l’impact sur
la littérature chinoise du mouvement du 4 mai.
Son apport est double : d’une part, il a ouvert la voie
à une méthode de recherche approfondie, fondée sur
l’étude des textes, avec références claires et
détaillées, et dans des domaines aussi divers que
l’histoire du genre romanesque en Chine, y compris les
romans populaires et les récits de wuxia, la
théorie de la narration et des genres littéraires. |
Mais son apport primordial est certainement dans sa réévaluation
de l’histoire de la littérature chinoise moderne, fondée sur des
influences autres que politiques. Le plus fascinant est sa
nouvelle approche du mouvement du 4 mai, tout autant que son
étude des relations entre texte et image à la fin des Qing et au
début de la période républicaine, avec appropriation de
documents inédits dans ce genre de recherche : coupures de
journaux et photographies de presse.
Un aperçu de ses principales publications permet de se faire une
idée de ses thèmes de recherche.
Principales publications en chinois
《中国小说叙事模式的转变》,上海人民出版社,1988。
Transformation des modes narratifs dans le roman
chinois. (1)
《千古文人侠客梦─武侠小说类型研究》,人民文学出版社,1992。
Les rêves chevaleresques des anciens lettrés : recherche
sur les types de récits de wuxia. (2)
《中国现代学术之建立─以章太炎、胡适之为中心》,北京大学出版社,1998。
Fondation de la recherche moderne en Chine, autour de Hu
Shi et Zhang Taiyan
《中国散文小说史》,上海人民出版社,2004。
Histoire de l’essai (sanwen) chinois
《触摸历史与进入五四》,北京大学出版社,2005。
Touches d’histoires, entrée dans la Chine du 4 mai. (3)
《中国现代小说的起点》,北京大学出版社,2005。
Le point de départ du roman chinois moderne, étude de
romans entre la fin des Qing et le début de la période
républicaine.(4)
1)
Transformation des modes narratifs dans le roman chinois :
Chen Pingyuan étudie dans cet ouvrage la fiction de la
période 1898-1917, couvrant la fin des Qing et les
lendemains du mouvement du 4 mai ; il montre comment les
écrivains chinois de cette période ont effectué une
transition des anciens modes narratifs aux modes
modernes sous l’influence de la littérature occidentale,
mais en se basant sur les schémas narratifs de la
tradition littéraire chinoise ; il n’y a pas de rupture
sur le plan formel.
2) Rêves chevaleresques… : ouvrage en deux
parties, l’une théorique, l’autre pratique. 1/
développement du récit de wuxia des Tang/Song
jusqu’au 20ème siècle, 2/ études textuelles des thèmes,
contextes, processus, épisodes…
3)
Touches d’histoires… :
dans cet ouvrage fondamental, Chen Pingyuan traite de
l’un de ses principaux sujets de recherche, le mouvement
du 4 mai, qu’il aborde sous des aspects très différents,
en partant du
mouvement étudiant du 4 mai 1919;
il étudie tour à tour le journal Jeunesse Nouvelle (新青年),
la personnalité et le rôle du président de l’Université
de Pékin Cai Yuanpei (蔡元培),
un recueil d’articles écrits en chinois vernaculaire par
le grand penseur réformateur Zhang Taiyan (章太炎)
et le recueil de poèmes de 1920 de Hu Shi (胡适),
un recueil en baihua intitulé « Livre des
expériences » (changshiji《尝试集》)
qui a été déterminant pour le développement du
baihua.
Chen Pingyuan reconstruit l’histoire de la période en
procédant à une sorte de collage d’éléments et fragments
significatifs d’horizons divers, pour en arriver à la
conclusion que ce sont les efforts conjugués des deux
générations d’intellectuels et d’écrivains, ceux de la
fin des Qing et ceux des débuts de la République, qui
ont contribué à effectuer la transition de la culture
prémoderne à la culture moderne en Chine.
(4)
Le point de départ du roman chinois moderne
vient compléter le précédent ; Chen Pingyuan reprend
son étude du développement du roman chinois entre 1897
et 1916 en s’attachant ici plus précisément à la
structure interne des œuvres, en soulignant la
différence entre romans modernes et romans traditionnels
en termes de styles, thèmes et esthétique, et en
retraçant l’évolution du roman moderne au cours de la
période.
Traduction en anglais
Touches of History: An Entry into ‘May Fourth’ China,
translated by Michel Hockx, Brill 2011.
|
|
Transformation des modes narratifs
dans le roman chinois
Rêves chevaleresques des anciens lettrés
Touches d’histoire
Le point de départ du roman chinois
moderne |
Sept leçons sur le roman et la culture modernes en
Chine
Les textes du nouvel ouvrage publié en français, édités
par Angel Pino et
Isabelle Rabut,
constituent un compendium
d’essais sur le principal sujet de recherches de Chen Pingyuan :
l’évolution du genre romanesque en Chine au cours de la période
cruciale de la fin des Qing au début de la période républicaine.
Le Dianshizhai à la fin du 19ème siècle |
|
Ils retracent les principaux changements intervenus au
cours de la période dans le domaine littéraire, et
culturel plus généralement, en soulignant des éléments
originaux de ses recherches, dont l’enseignement de la
littérature et des arts à l’ancienne université de Pékin
(texte 3), ou, sujet rarement bordé, les liens entre
texte et image à la fin des Qing et le rôle spécifique
de la revue illustrée Dianshizhai (《点石斋画报》),
supplément illustré du Shenbao (申报)
|
de Shanghai publié entre
1884 et 1898, à la fois miroir de la modernité
occidentale et reflet de la culture populaire (1er
texte).
Table des matières
Introduction
1. Les Qing tardifs par l’« image »
2. Éducation nouvelle et littérature nouvelle : du Grand Collège
de la Capitale à l’université de Pékin
3.
Cai Yuanpei et l’enseignement artistique à l’ancienne université
de Pékin
4. La littérature chinoise moderne : système de production et
modes de diffusion
5. La transition moderne du roman chinois
6. Le roman populaire en Chine
7. Évocation nostalgique du « Siècle du
roman »
Bibliographie et index.
Sept leçons sur le roman et la culture modernes en Chine,
Textes de Chen Pingyuan édités par Angel Pino et Isabelle Rabut,
Brill, septembre 2014.
|
|