|
Marie-Laureillard,
chercheuse et traductrice
par Brigitte Duzan, 07
janvier 2018
Maître de conférences en langue et civilisation
chinoises à l’université Lumière-Lyon 2
Docteur en histoire de l’art et titulaire d’une
maîtrise en langue chinoise (Inalco).
Membre du jury de Capes de chinois (2017-)
Vice-présidente de l’Association Centre d’Etude de
l’Ecriture et de l’Image (CEEI) et membre du CA
(2016-)
Directrice de la collection « Poésie de Taïwan » aux
éditions Circé (2016-)
Membre de l’Institut d’Asie Orientale (Cultures,
sociétés et institutions), axe I dirigé par R.
Graziani et J. Bourgon : Art et société dans la
Chine moderne et contemporaine
Co-pilote des groupes de travail de Langages
artistiques |
|
Marie-Laureillard |
Asie-Occident (LangArts, équipe interuniversitaire dirigée
par Véronique Alexandre-Journeau :
https://langarts.hypotheses.org/)
Thèmes de recherche
- La poésie taiwanaise,
- L’art et l’écriture au féminin (Chine, Taiwan) du XXe siècle à
nos jours,
- Histoire de l’art moderne et esthétique de la Chine et de
Taiwan,
- Sémiotique du texte et de l’image.
Publications
Ouvrages
- Fantômes
dans l’Extrême-Orient d’hier et d’aujourd’hui,
Paris, éditions de l’Inalco, en co-direction avec Vincent
Durand-Dastès, 2016
- L’art au fil du pinceau : Feng Zikai, un caricaturiste
lyrique, L’Harmattan, collection « L’univers esthétique »,
Paris, 2017
- Passages entre écritures et images dans le monde chinois
moderne, en codirection avec Christophe Comentale, (à paraître)
- Orient Extrême : regards croisés sur les collections modernes
et contemporaines, en codirection avec Cléa Patin (à paraître)
Traductions récentes
- Nuit obscure, de Li Ang, Actes Sud, 2014
- Récit de lune, de Guo Songfen, Zulma, 2007
- Le périple de Xiang et autres nouvelles, de Shen Congwen,
Gallimard/Bleu de Chine, 2012
- La Joie, de Mo Yan, Le Seuil, 2015
- Les rêveurs du Louvre, de Chang Sheng, Richard Metson et Ah
Tui, Gallimard, collection Futuropolis, 2016
- Bibi, nouvelle de Yang Fumin, et poèmes de Chen Li, Chen
Yuhong et Lo Fu, revue Jentayu, numéro spécial « Taïwan », 2016
- Lettres familiales du micocoulier, texte de Liu Ka-shiang
(extrait de son ouvrage éponyme, 2012), revue Jentayu n°4,
« Cartes et territoires », juillet 2016
- Le fantôme de la mangrove, nouvelle de Li Ang (extraite de son
roman Les fantômes visibles, 2004), revue Jentayu n°3, « Dieux
et démons », janvier 2016
- Cartes postales pour Messiaen, recueil de poèmes de Chen Li,
Circé, 2017.
- La rue de Longquan, nouvelle de Lin Yao-teh, anthologie de
littérature taïwanaise sur la ville de Taipei, sous la direction
de Gwennaël Gaffric, L’Asiathèque, 2017
Articles en ligne
http://ens-lyon.academia.edu/MarieLaureillard
|
|