Auteurs de a à z

« Ecrire, ce n’est pas transmettre, c’est appeler. » Pascal Quignard

 
 
 
     

 

 

Quan Ling

Présentation 介绍

par Brigitte Duzan, 20 juin 2010

 

Quan Ling est née en 1975 à Jiangjin (江津), dans la municipalité de Chongqing, et vit aujourd’hui à Pékin. Elle a publié sa première nouvelle en 1999, et n’a depuis lors écrit que des nouvelles, publiées dans les grandes revues littéraires comme ‘Ecrivain’ (作家), ‘La moisson’ (收获), ‘La littérature du peuple’ (人民文学).

 

Une romancière qui se dédie exclusivement à la nouvelle…

 

En 2006, sa nouvelle《处女公墓》 (chǔnǚ gōngmù : la tombe des vierges) a reçu le prix de la meilleure nouvelle (2006年中国最佳短篇小说). Elle était parue en juin dans la revue littéraire en ligne « Perspectives actuelles » (《今天视野》), avec deux autres, l’une en février et l’autre en septembre : 鹅美人(Swan Beauty) et 星星落进河里

 

Quan Ling

(pluie d’étoiles sur la rivière). (1)

 

Revue littéraire en ligne « Perspectives actuelles » (《今天视野》)

 

Une autre de ses nouvelles, 《夜驰白马》 (le cheval blanc au galop dans la nuit), est parue dans un recueil des meilleures nouvelles des dix dernières années (新实力华语作家作品十年选), sorti en mars dernier.

 

Recueil des meilleures nouvelles des dix dernières années

 

En 2009, elle a par ailleurs créé un prix, le “ coffee house short stories award "(咖啡馆短篇小说奖”), dont le premier a été décerné en mai de la même année, à une nouvelle d’un auteur chinois vivant au Canada, Chen He (陈河).

 

Admiratrice de Raymond Carver…

 

Un essai paru en mars 2009 dans le Quotidien du Hunan (湖南日报) donne une idée de son esthétique et de ses sources d’inspiration. Il s’intitule卡佛的大教堂 (c’est-à-dire ‘le grand amphi de Carver’) et c’est une réflexion à propos d’un recueil de nouvelles de l’Américain Raymond Carver, dont la nouvelle était justement le genre de prédilection (2).

D’abord, elle regrette la défaveur de la nouvelle chez les éditeurs chinois aujourd’hui, soulignant le caractère  contradictoire d’une politique commerciale qui privilégie actuellement le roman, alors que le rythme de vie est tel

que les gens ont de moins en moins le temps de lire.

   

Quant à Carver, c’est un auteur dont elle vante le style novateur, qui change, dit-elle, des écrivains que les éditeurs ressortent régulièrement : Hemingway, Calvino, Borges. Pourtant, il est indéniable que les deux derniers ont également exercé une influence non négligeable sur elle : la nouvelle 《处女公墓》primée en 2006, par exemple, ressort typiquement de l’absurde cauchemardesque de Borges.

 

Devenue récemment réalisatrice de cinéma

 

Sans doute frustrée par les limitations du marché de la nouvelle en Chine, aujourd’hui, elle s’est tout récemment tournée vers le cinéma, l’écriture et la réalisation étant pour elles complémentaires. Elle a commencé à écrire son premier scénario en 2008, et le projet de film qui en est sorti vient d’obtenir le « prix du projet le plus créatif » au festival de cinéma international de Shanghai. Il sera en outre produit par la société de production de Jia Zhangke.

 

Il s’agit là d’une consécration, tant pour la réalisatrice que pour l’écrivain. Comme toujours, le cinéma apporte un coup de projecteur sur une œuvre littéraire. La nouvelle à la base du scénario sera bientôt publiée dans une revue.

 

 

Notes

(1) On trouve aussi quelques unes de ses nouvelles sur le site qkzz (compilateur de revues) :

绿林遗事http://qkzz.net/article/f0c26d5c-676a-4ae6-83ef-7e26b2f696fb.htm

黑暗中的船http://qkzz.net/article/2295421a-4e60-4b15-94c6-e60913267ede.htm

(2) http://epaper.voc.com.cn/hnrb/html/2009-03/03/content_66087.htm

 


 

A lire en complément :

《星星落进河里》« Pluie d’étoiles tombant dans la rivière »

 

 

 



 

 

 

 

     

 

 

 

© chinese-shortstories.com. Tous droits réservés.