|
Un recueil de trois
nouvelles de Liu Qingbang paru chez Gallimard
par Brigitte Duzan, 07 mars 2011
« Cataclysme »,
un recueil de trois nouvelles de
Liu Qingbang (刘庆邦),
vient de paraître chez Gallimard (collection Bleu de
Chine), dans une traduction de
Françoise Naour :
-
Nouvel An à la
mine
(《过年》) :
un mineur ne rentrera pas chez lui fêter le Nouvel An
car il doit travailler ; refuser serait risquer de
perdre sa place …
-
Cataclysme
(《灾变》) :
dans les années 1950, des pluies diluviennes créent des
catastrophes dans la plaine centrale, les barrages ne
résistent pas et des paysans doivent abandonner leur
village, sauf trois volontaires chargés de surveiller
les récoltes engrangées…
-
Automnale
(《秋风秋水》) :
une enquête est menée pour retrouver un bon à rien
disparu après une beuverie ; comme chez Agatha Christie
ou Hitchcock, c’est un prétexte pour décrire les gens et
les lieux. |
|
Cataclysme |
C’est sa double
expérience de paysan et de mineur de fond que reflètent ces
trois nouvelles de Liu Qingbang : comme il l’a maintes fois
souligné, il n’y a pas de césure entre le monde de la mine et
celui de la campagne, ils sont régis par les mêmes lois et les
mêmes traditions, ils ont une même culture, que Liu Qingbang
excelle à dépeindre.
L’agent secret
(《卧底》) |
|
Liu Qingbang
est au meilleur de lui-même quand il décrit ce monde
rural qui est, finalement, la matrice originelle
permettant de décrypter la mine et les mineurs. En ce
sens, ce livre représente une tentative louable
d’apporter, en trois nouvelles, une vue assez juste de
l’univers de l’auteur.
Mais la
nouvelle la plus originale et la plus profonde est
certainement celle qui a, justement, donné le titre au
recueil : un condensé des luttes paysannes contre la
nature, et, en l’occurrence, les inondations récurrentes
dans la plaine centrale entre fleuve Jaune et fleuve
Huai… des catastrophes naturelles peut-être relativement
moins terribles que les autres qui ont endeuillé
l’époque, humaines celles-là. |
A
noter :
Les première et
troisième nouvelles (《过年》
et 《秋风秋水》)
ont été publiées en Chine en 2007 dans le recueil de neuf
nouvelles intitulé L’agent secret (《卧底》),
ou le clandestin : un journaliste qui va travailler dans une
mine pour observer les conditions de travail.
La seconde,
« Cataclysme » (《灾变》),
est parue la même année dans la revue ‘Octobre’ (《十月》).
Texte chinois :
http://www.laomu.cn/wxzp/ydzx/wenxueqikan/Shiyue/content/shiy20070607.html
« Cataclysme »,
recueil de trois nouvelles de
Liu Qingbang (刘庆邦),
traduites, présentées et annotées par
Françoise Naour,
Gallimard (Bleu de Chine), mars 2011
|
|