Shouhuo :
les meilleures nouvelles de l’année 2023
收获文学榜2023中短篇小说
par Brigitte
Duzan, 19 septembre 2024
Comme beaucoup
d’autres revues littéraires, Shouhuo (《收获》)
édite chaque année sa sélection des meilleurs textes qu’elle a
publiés au cours de l’année. Son anthologie annuelle des
meilleures nouvelles courtes et novellas est particulièrement
intéressante pour détecter les talents littéraires émergents.
C’est le cas pour celle de l’année 2023
.
Novellas
中篇卷
Han Songluo
韩松落
《鱼缸与霞光》
« Aquarium et coucher de soleil »
*Xu
Yigua
须一瓜
《去云那边》
« Va de
l’autre côté des nuages »
*Chi
Zijian
迟子建
《碾压甲骨的车轮》
« Les roues
qui écrasent les os oraculaires »
*Gong
Wanying
龚万莹
《出山》
« Au
sortir de la montagne »
*Tang
Fei
糖匪
《快活天》
« Jours
heureux »
*Yang Fang
杨方
《月光草原》
« La lune sur la prairie »
*Li
Zishu
黎紫书
《一个陌生女人的来信》
« Lettre d’une inconnue »
Bei Cun
北村
《表舅纪》
« Le cousin
Ji »
*Ji Wenjun
计文君
《花问》
« Questions de
fleurs »
Wang Xiaofeng
王啸峰
《回到那个初夏》
« Retour à ce début d’été »
Nouvelles
courtes
短篇卷
Sonam Tsering
索南才让
《午夜的海晏县大街》
« La grand-rue du xian de Haiyan à minuit »
Niu Jianzhe
牛健哲
《音声轶话》
« Des voix »
Zhao Ting
赵挺
《热带刺客》
« L’assassin
des tropiques »
Shuang Xuetao
双雪涛
《香山来客》
« Le visiteur des Xiangshan »
Musa
穆萨
《骷髅》
« Le crâne »
Zhou Yuyang
周于旸
《穿过一片玉米地》
« En
traversant un champ de maïs »
Ruan Xiqing
阮夕清
《讲苏州话的人》
« Les gens qui
parlent le dialecte de Suzhou »
Deng Yiguang
邓一光
《华强北往事》
« Ce qui s’est
passé à Huaqiang Nord »
*Bie Ming
别鸣
《双桨》
« Doubles
rames »
Dong Xi
东西
《天空划过一道白线》
« Une ligne
blanche en travers du ciel »
(les
traductions des titres sont données à titre indicatif ; les
astérisques signalent qu’il s’agit d’écrivaines)
|