Une première : la Maison des
traducteurs de Songyang
par Brigitte
Duzan, 13 octobre 2025
En avril 2025
a vu le jour la première résidence en Chine de traducteurs
internationaux : la Maison des traducteurs de Songyang (松阳.译者之家),
dans le Zhejiang, officiellement inaugurée le 28 septembre 2025.
Conçue sur le
modèle du CITL d’Arles (le Collège international des traducteurs
littéraires), en partenariat avec le Centre de recherche sur les
littératures et cultures étrangères contemporaines de
l'Université de Nankin, les autorités locales et provinciales,
diverses maisons d’édition chinoises et avec le Consulat de
France à Shanghai, la résidence s’adresse aux traducteurs et
traductrices de tous pays, chinois ou étrangers traduisant du
chinois dans leur langue maternelle. Elle est située dans le
vieux village de Youtian (酉田村),
dans le district de Songyang, au sud-ouest du Zhejiang.
C’est à Songyang qu’a
grandi Huang Hong (黄荭),
professeure au département de français de l’université de Nankin
qui a initié le projet.
|

Le
village à flanc de montagne |
|
C’est un
village typique de ce coin montagneux du Zhejiang, avec ses
toits de tuiles sombres à flanc de montagne, perdus aux milieu
de champs en terrasses. La résidence est logée dans des vieilles
maisons restaurées où domine le bois, mais dont les façades ont
été ouvertes de larges baies vitrées ouvrant sur le paysage.
Les traducteurs et
traductrices qui voudraient profiter du lieu pour initier ou
parfaire un projet de traduction peuvent d’ores et déjà postuler
: la résidence est ouverte toute l’année ; les traducteurs et
traductrices peuvent envoyer leur dossier en demandant des dates
de séjour spécifiques, les demandes sont examinées et traitées
en fonction des disponibilités des chambres.
Renseignements
complémentaires et informations pratiques :
https://cflc.nju.edu.cn/xwdt/20251001/i345855.html
|